8월 19일자 동아일보 '스포트라이트' 면입니다. 어제는 양용은 골퍼, 오늘은 나로호 발사...러시아를 위한 사전테스트로

전락했다는 비판이 나로호 기술진 내부로부터 나오고 있긴 하지만, 나로호 중요하죠. 김대중 전 대통령 서거라고는

하지만 사실 어차피 나이 든 분들은 가시기 마련 아닙니까. 어차피 기력 쇠한 좌파정부 수장 노인네, 만평거리조차

못된다는 걸까요.

오늘(8/19)자 조선일보. 음...잉크값 좀 들었겠군요. 어떻게 보면 참 단정하다 싶고, 또 어떻게 보면 고인에 대한

아무런 평가도, 기억도 되살리지 못하는 '쉬어가기용' 만평처럼 보이기도 합니다. 사실 고인을 '인동초'라

칭하는 건 (갠적으로는) 80년대까지의 민주화 투쟁에 한해 고인을 평하는 것 같아 좀 입맛이 좋지 않습니다.

그 이후의 '대통령 김대중'의 치적에 대한 언급과 평가를 피하려는 것 같아서요. 


그나저나, 좀 낯익습니다. 아마 5월에도 비슷한 만평을 봤던 기억이 있다는 거죠.
지난 5월 어느날 조선일보의 만평입니다. 좀더 선명해지죠. 자신들이 불과 하루 전에도 줄기차게 비난하고

여론몰이를 하던 당사자의 비극적인 죽음을 접하고..."쩝..." 이정도 느낌이었을까요. 할 말은 한다는 신문,

전직 대통령 두 분이 서거 앞에 할 말이 이리도 없었나 봅니다.
 
오늘(8/19)자 중앙일보. 신기한데 초점이 맞춰져 있다는 느낌은...저만의 편견일지요. 뭐랄까, 좌파정권의 수장, 잃어버린

10년의 주동자 김대중 전대통령의 서거를 '북괴의 수장' 김정일의 시각에서 바라보고 있는 만평입니다. 김대중

전 대통령의 서거조차 북한 비아냥거리기의 소재로 소비해 버리는 중앙일보의 '통큰 만평', 감탄할 수 밖에요.

어쩌면 북한 지도자가 방한할지도 모른다는 조바심에 미리 '물타기' 좀 하려는 걸지도 모르겠네요.

한겨레 만평입니다. 고 김대중 전대통령의 최근 어록을 저 구름 위 하늘세상에 말풍선삼아 띄워놓았네요.

"행동하지 않는 양심은 악의 편". 그분의 가톨릭적 감수성에 어울리는 말이라고 생각하고 있습니다. 왠지

만평 속 그분의 표정, 그걸 멀찍이서 바라보는 고 노무현 전대통령의 표정이 처연하네요. 눈밑에 온통

근심걱정이 가득해 보이십니다.

경향신문입니다. 고인을 기리는 만평의 정석 아닐까 싶네요. 성함과 이미지를 넣고, 생몰연대를 적고,

고인의 행적과 생각, 평생의 삶을 떠올릴 만한 한마디를 퍼올리는 거죠. "행동하는 양심, 각성하는 시민이

되어야 민주주의를 살려낼 수 있다." '인동초'라는 잔뜩 바랜 이미지, 독재정권과 투쟁하던 민주화투사로서의

이미지보다 더욱 중요한 고인의 업적이 그의 대통령 재임 중에 이뤄졌던 걸 잊어서는 안 될 겁니다.

프레시안 어제(8/18) 만평입니다. 왠지 보고 있으면 울컥한 만평이었는데, 하루가 지났지만 아직 이만한 만평을

보지 못했습니다. 김대중 전대통령의 죽음은 어쩔 수 없이 불과 몇개월 전에 돌아간 노무현 전대통령의

죽음을 오버랩시키고, 그 두분의 죽음을 재촉한 공통의 무언가가 있었음을 떠올리게 만듭니다. 아마도 그게

상식적인 반응일 겁니다.


굳이 '인동초'라는 이미지로 '대통령 김대중'의 치적을 가리거나 지워버리려 하고, 남북화해에 누구보다

앞장섰던 고인의 죽음 앞에서 북한 지도자 비아냥거리기에 골몰하고 있고, 아니면 아예 대담한 '생략'기법을

구사하는 언론이라면...'우리'가 아닌 '그들'이란 단어로 칭하기에 부족함이 없을지도 모릅니다.


p.s. 혹시나 하고 8월 20일자 동아일보 '스포트라이트'를 확인해 보았습니다. 23일날 천만관객을 맞게 된다는

영화 '해운대' 이야기를 20일날 굳이 하는 이유는 뭘까요. 정말......참...그러네요.





* 이 연설문은 김 전 대통령이 7월 14일 주한 유럽연합(EU) 상공회의소 초청연설을 위해 준비했다가 연설을 하루 앞두고 폐렴 증세로 입원하면서 발표되지 못한 것이다.

* 김대중평화센터(http://www.kdjpeace.com/)에서 생전의 연설문과 사진 자료 등을 구할 수 있다.


9.19로 돌아가자

 

존경하는 장 마리 위르띠제 주한유럽연합상공회의소 회장, 장 자끄 그로하 소장, 유럽연합의 각국대사, 그리고 이 자리에 오신 신사 숙녀 여러분!

오늘 제가 이 자리에서 여러분께 몇 말씀드리게 된 것을 매우 영광으로 생각합니다.

21세기는 세계적으로 특별한 의미가 있는 세기입니다. 미국의 오바마 대통령 시대가 출현한 것도 그 이유 중의 하나입니다. 그 동안 세계는 미국의 일방주의 시대였습니다. 세계는 미국과의 친소관계, 이해관계, 종교적 차이 등으로 양분되었습니다. 그러나 오바마 대통령이 취임한 후 세계는 달라졌습니다.

오바마 대통령은 과거의 친소와 원근에 상관없이 대화를 하겠다고 선언했습니다. 세계는 그동안 미국의 이분주의에 고통을 겪다가 이제 정치, 경제, 종교, 사회, 문화 등 모든 분야에서 대화와 협력의 시대가 될 것이라고 기뻐하고 있습니다. 하나의 세계에 대한 희망이 부풀어 오른 것입니다. 실제로 미국은 그 동안 소원하고 적대관계에 있던 이란, 시리아, 러시아, 쿠바 등과 대화를 시작하고 있으며 이슬람 세계와의 접근이라는 획기적인 자세도 보이고 있습니다. 참으로 바람직한 현상이라고 아니할 수 없습니다.

그런데 한반도 문제만은 예외가 되고 있습니다. 오바마 대통령은 대통령 후보 시절 자신이 대통령에 당선되면 이란, 북한의 지도자들과 직접 만나겠다고 말했습니다. 또 당선 이후에는 클린턴 대통령이 취했던 정책처럼 유연한 태도로 북한문제를 해결하겠다고 말했습니다. 이러한 오바마 대통령의 발언은 우리를 크게 고무시켰습니다. 아마 북한도 그러했을 것입니다. 그러나 사태는 우리의 기대처럼 진전되지 않았습니다.

오바마 정권은 유독 북한에 대해서만 언급하지 않고 차별을 보이고 있습니다. 이러한 오바마 정부의 태도에 실망하고 위협을 느낀 북한은 극단적인 반발자세로 나오고 있습니다. 물론 김정일 위원장의 건강문제를 둘러싼 북한 내부의 상황이 사태를 더욱 촉진시키고 있는지도 모릅니다만, 여하튼 북한으로서는 지금 절박한 입장에 처한 것은 사실입니다. 북한은 미국과의 관계를 개선해서 안심하고 국제사회의 일원이 되든지, 그것이 불가능하면 사생결단의 자세로 생존의 길을 가지 않을 수 없는 것으로 보입니다.

 

존경하는 여러분!

많은 사람들은 북한이 결코 핵을 포기하지 않을 것이라고 말하고 있습니다. 그러나 그것은 사실이라고 할 수 없습니다. 증거가 있습니다. 1994년 북미 제네바 기본합의를 통해 북한은 핵을 포기했습니다. 그러나 클린턴 정부를 이은 부시 정부는 당시 합의된 경수로 건설, 국교정상화, 경제협력 등의 약속을 파기했습니다. 그리고 북미간 실질적인 합의에 접근한 장거리 미사일 문제 협상도 부시 정권에 의해서 파기되었습니다.

이에 반발하여 북한은 NPT(핵확산금지조약)를 탈퇴하고, IAEA(국제원자력기구) 감시요원을 추방시켰으며, 핵실험까지 강행했습니다. 북핵 문제는 다시 꽁꽁 얼어붙은 상태가 되었습니다. 부시 정부는 6년 동안 북한에 온갖 압박을 가했으나 성공하지 못했습니다. 북한은 굴복하지 않았고 북한정권이 무너지지도 않았습니다.

결국 미국은 태도를 바꾸어 2005년 9월 19일 6자회담의 합의를 통해 핵문제 해결의 길을 열었습니다. ‘북한은 핵을 완전히 포기한다. 미국은 북한과 국교를 정상화하고 경제지원을 한다. 미국과 북한은 협력해서 한반도 평화체제를 실현한다’ 등이 합의되었습니다. 참으로 훌륭한 합의가 이루어진 것입니다. 북한 핵문제 해결에 다시 희망의 무지개가 떠올랐습니다. 그러나 다시 핵 사찰 문제, 에너지 지원 부진 등으로 혼미한 사태가 거듭되다가 부시 정권은 물러났습니다. 그리고 북한의 지도자와 직접 대화를 통해서 핵문제를 풀겠다는 오바마 정권이 등장했습니다.

많은 사람들은 오바마 정권 하에서는 세계적인 문제들이 대화를 통해 유연하게 해결될 것으로 생각했습니다. 물론 북한과의 관계도 상당한 진전이 있을 것으로 기대했습니다. 무엇보다도 북한이 핵을 포기하고 한반도 비핵화에 협조하는 동시에 2005년 9.19 합의에서 이루어진 북미 국교 정상화를 위한 관계개선 등의 약속이 지켜질 것으로 큰 기대를 가지고 있었습니다.

그러나 지금의 사태는 우울한 상황에 놓여있습니다. 모두가 알다시피 북한 핵문제는 전쟁으로 해결될 가능성은 전혀 없습니다. 북한에 대한 경제봉쇄도 중국이 협력하지 않는 한 성공의 가능성은 없습니다. 저는 지난 5월 중국을 방문해서 시진핑 국가부주석 등 여러 정치지도자들과 대화했습니다. 중국의 태도는 분명했습니다. ‘우리는 북한 핵을 절대 반대한다. 그러나 이웃국가인 북한에 대한 경제적 원조는 끊을 수 없다’는 것이었습니다. 중국은 역사적, 지리적 관계로 봐서 이웃국가인 북한이 파멸되는 것을 결코 원치 않을 것입니다.

전쟁이 있을 수 없고, 경제제재가 큰 효과를 얻지 못한다면 방법은 무엇입니까? 대화와 협상 외에는 다른 길이 없습니다. 북한에 대한 국제적 제재는 어느 정도 고통을 주겠지만 그것이 문제를 해결하는 근본적인 길이라고 보기는 어렵습니다.

 

존경하는 여러분!

협상은 우방국가와만 하는 것이 아닙니다. 서로 이해를 주고받고 윈윈(win-win)의 성과를 얻을 수 있다면 적대관계에 있는 국가와도 얼마든지 협상을 해야 합니다. 북한의 근본적 목표는 국가안보와 체제보장, 북미 국교 정상화와 경제협력을 통한 국제사회의 진출입니다. 또한 한국과 미국의 궁극적인 목표 역시 북한으로 하여금 핵과 장거리 미사일을 포기하게 해서 태평양 국가들의 위협을 제거하는 것입니다. 안전보장, 핵과 미사일 문제의 해결, 이것이 문제를 해결하는 핵심조건입니다. 이 조건에 대한 합의는 이미 2005년 9.19 선언으로 합의되었습니다.

 

존경하는 여러분!

저는 이 자리에서 확신을 가지고 말씀드립니다. 북한은 완전무결하게 핵을 포기해서 한반도 비핵화를 실현시켜야 합니다. 미국은 북한과 국교 정상화하고 북한을 국제사회에 편입시켜서 중국이나 베트남처럼 평화롭고 자유롭게 활동할 수 있도록 보장해야 합니다. 이것만이 원만한 해결의 길입니다.

변화를 내건 오바마 대통령은 오래된 북한과의 적대관계를 종식시키는 용기 있는 결단을 내려야 합니다. ‘비핵화를 통한 점진적 관계개선'이라는, 장기간이 소요되는 단계별 접근방식을 지속하기에는 상황이 달라졌고, 사태가 급박합니다. 북한의 핵무장을 조속히 막아야 합니다.

미국은 ‘관계정상화를 통한 비핵화'라는 근본적이고도 포괄적인 접근방법으로 전환할 때가 되었습니다. 평화협정, 외교관계 수립, 경제협력 등 근본적인 문제 해결과 함께 핵 폐기를 실현하는 일괄타결방식으로 한반도에도 변화의 바람을 불러일으켜야 합니다.

다시 압축해서 말씀드리면 오늘의 북핵문제 해결방안은 북한은 핵을 완전히 포기하고, 미국은 관계정상화를 통해 북한을 국제사회의 일원으로 받아들이는 길뿐입니다. 이 외에 대안은 없다고 생각합니다. 우리는 이미 이러한 원칙에 합의한 바 있습니다. 2005년 9월 19일 6자회담의 공동성명, 그것을 준수하면 되는 것입니다. 이것은 미국도 좋고, 일본도 좋고, 중국도 좋고, 러시아도 좋고, 한국도 좋고, 북한도 좋은 것입니다. 다시 9.19 선언으로 돌아갑시다. 그리하여 동북아시아에 평화와 안전, 협력의 시대를 열어갑시다.

감사합니다. (끝)


*                                                                  *                                                                  *

참...절박한 심경이 구절마다 녹아 있는 연설문이다. 당신의 죽음을 예감해서일 수도, 한반도를 둘러싼

국제정체가 핀치에 몰렸다는 상황 인식 때문일 수도 있겠지만, 북핵 문제에 대한 근본적인 성찰과 함께

가장 현실적이고 모범적인 대안을 제시하고 있지 않은가 싶다. 아마 당신이 수십년 동안 대결했던 사람들의

인식이 얼마나 강고하게 편협한지, 얼마나 대결적이고 소모적인지를 알기에 그랬겠지만,

"전쟁이 있을 수 없고, 경제제재가 큰 효과를 얻지 못한다면 방법은 무엇입니까? 대화와 협상 외에는 다른 길이 없습니다. 북한에 대한 국제적 제재는 어느 정도 고통을 주겠지만 그것이 문제를 해결하는 근본적인 길이라고 보기는 어렵습니다."

이런 원칙에 대한 강조는 아무리 해도 지나치지 않은 것 같다. 여전히 이 정도 인식에도 이르지 못한

사람들이 한국의, 미국의 대북 정책을 지휘하고 있으니 말이다. 부디 고 김대중 전대통령의 확고한 대북관이

사후에라도 남녘땅 곳곳에서 만개하기를 바란다.


사실 놓치기 아까운 기회가 온 셈이지 않나 싶다. 북한 측에서 현정은 회장을 통해 남북 관계를 개선하려는

의지를 전했고, '포용정책'으로 남북관계의 혁신적인 전기를 열었던 고인에 대한 조문단을 보내온다지 않나.

아무리 이명박 정부가 계속 헛발질만 해대고 민생을 도탄에 빠뜨리고 있다지만, 그래도 이 나라가 결딴나지

않길 바라는 마음으로 좀 잘 해냈으면 좋겠다. 북한과의 관계를 조속히 복구하고 지난 10년의 성과 위에서

보다 발전적인 방향으로 뱃머리를 돌리길 바란다.





고 김대중 전대통령의 유지를 받들어, 소심하게나마 담벼락 쳐다보고 욕이나 실컷 하렵니다.

이렇게라도 해야 뭔가...분노를 표할 수 있을 거 같네요. 가슴이 너무 답답합니다. 


대통령을 하나도 아니고 둘이나 잡아먹었구나..야이 벼락맞을 담벼락아.

하필이면 그나마 제일 이쁜 구석이 있던 두 사람을 거꾸려뜨렸구나..이런 십장생그려진 담벼락아.

역사를 지우고 분칠하기 시작하더니 최근 십년을 이렇게 청산하는구나..쥐새끼가 숨어사는 담벼락아.


아...한번도 아니고 두번이나. 맥이 풀려서 아무 것도 못 하겠네요. 그저 담벼락 욕만 해댈 수 밖에.

씨팍 담벼락. 쥐구멍 뽕뽕 뚫린 담벼락.

결국 김대중 전 대통령까지 돌아가셨다는군요. 지금 방금 소식을 들었습니다. 오후 1시 43분...

이제 정말 그들이 말하던 '잃어버린 10년'을 이끌었던 두 정치지도자가 모두 서거해 버렸습니다.


...정말 그 10년을 잃어버리고 있다는 느낌이 드네요. 민주주의가 조금은 더 자라나고 피어나던 10년.

민주주의와 경제, 남북관계 이렇게 세 가지로 최근의 역 급발진 상황을 정리했던 김대중 전 대통령이

조금은 더 남아계시길 바랬는데...손에 힘이 풀리네요.


담벼락 보고 욕한마디 해야겠습니다. 대통령을 둘이나 잡아먹었구나......


김대중 전 대통령의 평안한 영면을 바랍니다.





"민주주의는 싸우는 자, 지키는 자의 것"



내눈을바라봐 넌행복해지고

내눈을바라봐 넌건강해지고

허경영을불러봐 넌웃을수있고

허경영을불러봐 넌시험합격해

내노래를불러봐 넌살도빠지고

내노래를불러봐 넌키도커지고

허경영을불러봐  넌더예뻐지고

허경영을불러봐  넌잘생겨지고

아침점심저녁 허경영을세번만부르면 자연스레웃음이나올것이야

망설이지말고 right now

call me touch me with me every day every body

난너를원해 난너의전화를원해 바로지금두려워하지말고 허경영을불러봐

신나는일이생길꺼야 즐거운일이생길꺼야 행복한일이생길꺼야 놀라운일이생길꺼야


이명박에 대한 비난, 비판은 때로 환각 효과를 일으키고 또 그것을 지속시키는 효과를 갖는다.

모든 사회악의 근원이, 만악의 근원이 이명박 개인인 것처럼 '상상'되기 시작하는 것이다. 용산과 같은 철거문제도,

미디어법안과 금산분리문제도, 광우병 쇠고기를 수입하겠다는 것도, 경제가 만성적인 위기 상태에 처해있는 것도,
 
쌍용차와 같은 비정규직 문제도, 삼성의 불법재산 상속이나 주식승계 문제도, 사교육 광풍도, 부동산 투기도, 

북한과의 대결 구도나 심지어 일본에 대한 외교사적 문제까지도, 그 모든 게 이명박 일개인이 대통령으로

선출되었기 때문에 비롯한 일인 것처럼 주장된다.


똑같다. 5년전과 똑같다. 그 때도 이게 다 놈현 때문이야, 라는 말을 달고 살았다.

이명박 탓이라 돌리기는 쉽다. 사실 노무현 탓이었다 돌리기도 쉬웠다. '권력'의 가시적인 상징으로, 시스템의

살아있는 징표로서, 때리기도 쉬웠고 욕하기도 쉬웠다. 눈앞에 보이니까. 깊은 생각없이 그저 모든 문제를 그의

앞으로 밀쳐두고 욕하기는 쉬웠으니까.


그렇지만 구분되어야 한다. 이명박에 대한 비판은 계속되어야 하는 게 맞지만, 이 모든 게 이명박 때문은 아니다.

사실 고 노무현 전대통령이 자기 입으로 자인했듯, 권력을 시장으로 넘어간 지 오래, 근본적인 문제는 그나마

제도적인 감시가 가능하고 통제가 가능한 영역이 아니라, 어느새 통제받지 않는 권력으로 변했거나 우리 내부에

이식(혹은 자생)되어 있는 부분에 있는지도 모른다.


뭔가 근본적인, 그리고 치명적인 질문을 던져 볼 때라고 생각한다.


뭔가 우리가 바라던 건 '철인정치인'이거나, 하늘에서 뚝 떨어진 우리들의 '어질고 현명한 목자'였던 건 아닌가.

우리는 우리를 알아서 잘 다스려주고 어여삐 보살펴줄 성인군자, 혹은 시혜자, 혹은 전지전능한 왕의 재림을

기다리는 건 아닌지. 그런 부풀려진 기대가 노무현과 이명박, 그리고 죽은 노무현을 다시 불러내는 우리 안의

토양이 되는 것은 아닐까. 그러면서 좌절하고, 여기는 썩었어, 희망이 없어, 라는 또다른 극단적인 자기혐오와

패배의식으로 달려가고 말이다.


이건 일종의 병리적 현상 아닐까. 사실 이명박의 한마디로 언론의 논조와 법원의 판결과 검찰의 기소, 그런

이 사회의 보수적이고 퇴행적이며 반동적인 부분들이 조종, 통제된다고 생각하기에는, 적나라한 공권력의

행사로 목숨을 부지중인 이 정권이 너무나도 허약한 게 사실인데도, 이명박만이 문제라고 생각하는 건

뭔가 이상하다. 또 반대로, 이명박 자리에 누군가 다른 사람이 있었으면 만사형통이었으리라 생각하는 것도

이상하다. 그렇지 않은가.


그런데, 그런데 말이다. 만약 우리가 이런 식으로 일 개인에 모든 문제점을 귀착시키는 패턴을 반복하다보면
 
나오는 게 있다. 이미 나와 버렸다. 허경영이 "건강과 행복과 웃음"을 약속했다. 허경영이 "시험합격과 다이어트 성공,

키높이깔창과 성형수술 성공"을 약속하고 나선 거다. 그는 이제, 대중의 기대와 눈높이에 맞는 신이 되겠노라

선언하고 나섰다.


기대를 한몸에 받던 노무현, 한순간에 모든 국민의 비웃음감이 되어버린 노무현, 어쨌든 당선한 경제대통령 이명박,
 
모든 사람이 증오하게 된 이명박, 또 다시 기적처럼 부활한-마치 토굴 속에서 사흘만에 부활한 그리스도처럼-

고 노무현. 이미 한국의 대통령은 신적인 존재로 취급된지 오래다. 그게 전능한 구세주던, 혹은 악신이던간에.

허경영은, 그리고 허경영의 "Call Me"란 노래는 사실 우리가 만들어낸 건지도 모른다. 선한 목자의 재림을

기다리는 양떼같이 말이다.




그녀의 '숟가락 정치'가 또다시 한나라당뿐 아니라 보수 세력을 술렁이게 하고 있다. 이번엔 친박세력 내부에서도

미디어법안 처리를 두고 입장이 갈리는 만큼 "현 시점에서의 직권상정 반대"라는 그녀의 말 한마디는 추종세력에조차

적잖은 혼란을 일으켰다고 보인다. 중요한 타이밍마다 예기치 못한 말한마디로 판을 흔들고, 그녀의 무게감을

시위하는 그녀 나름의 '정치' 방식이 그 어느 때보다 큰 폭발력을 갖고 정국을 주도하는 모양새다. 반작용도 만만치

않아서 보수의 대표주자 중 하나로 자리매김한지 오래인 그녀를 이제는 우파 내부에서 내치자고 한다.


그래서다. 대체 박근혜는 어떤 생각을 하고 있는 걸까. 박근혜는 어떤 사람인가. 가장 먼저 떠오르는 건 그녀가

바로 박정희의 딸이라는 점이다. 육영수 여사 사후 청와대 안주인 노릇을 하며 정치감각을 익혔다거나, 박정희의

지도력을 이어받았다는 식의 높은 평가가 따라붙는다. 철의 여인 대처 수상의 이미지를 덧씌우는가 하면 여성 특유의

정치적 리더십도 겸비했다고 '알려진다.' 그리고 북한의 정권 세습을 비난해 마지 않는 일부 보수세력은

아이러니하게도 박정희의 재림을 갈망하며 박근혜를 무조건 지지하는 친위대 역할을 해온 것도 사실이다.


좌파를 포함한 그녀의 반대세력이 그녀를 보는 시각도 마찬가지다. 입장은 다르지만, 그건 '박정희의 딸'로서의

박근혜를 물고 늘어진다는 점에서 뿌리가 같다. 독재자의 딸이라거나, 박정희의 정치적 과오에 대한 사과가 없다거나,

순전히 박정희를 등에 업고 분에 넘치는 정치력을 발휘하고 있다는 식의 평가가 그것이다. 그녀의 정견이나 정치적

색깔에 대해서도 별로 깊은 분석은 안 보인다. 다만 박정희를 지지하고 심지어 찬미하는 일부 보수세력과 그녀를

동류로 배치하고, 신자유주의라느니 국가주의라느니 헐겁고 피상적인 분석만 이어질 뿐이다.


물론 이해할 수 있다. 박근혜의 캐릭터 자체가 불분명한 탓이다. 박근혜가 스스로의 정치적 이상이나 지향을 적극적으로
 
개진한 적은 과문한 탓인지 듣도보도 못했다. 그녀의 정치 스타일 역시 이번과 같은 이슈에 대해 '숟가락만 걸치는'

대중추수적인, 인기에 영합하거나 정치적 지분과 명분을 쌓기위한 정략적 행보가 두드러질 뿐, '큰 그림'은 안보인다. 

게다가 그녀의 정치적 행보나 입장을 보아도, 선정적인 몇마디를 제외하면 이른바 '보수꼴통'세력과 별반 차별성이

드러나지 않으며 다만 그녀의 친위세력이랄 친박연대에 대한 밥그릇 챙겨주기에만 골몰한 듯 보인다.


그렇지만 박근혜는 엄연히 가장 유력한 차기 대권주자다. 각종 여론조사에서 몇년째 선두를 지켜오고 있다. 뭔가 있다는

얘기다. 단순히 박정희를 그리워하는 '무지한 대중' 때문이라고 말하는 건 사람들의 지적능력에 대한 건방진 폄하이며,

특히 차기 집권을 노리는 세력이라면 그렇게 둔탁한 분석으로는 절대 그녀를 이기고 민심을 잡을 수 없다는 게 중요하다.

그녀가 조금씩 MB와 각을 세우는 모양새를 취하고, '친서민행보'를 취한다는 MB보다 더욱 친서민적인 발언을 토하며

소위 '여성적인 리더십'을 내세워 현명하게 어필한다면 승산이 있는지 묻고 싶다.


정치인 박근혜의 정체를 명료히 분석해야 한다. 그녀의 말 하나하나, 행보 하나하나에 녹아있는 그녀의 정치적 본색을

드러내고 그에 대한 정책적 선명성 대결과 합리적 판단을 요청해야지, '박정희의 딸'이니 안된다는 식이어서는 더이상

곤란하다. 그건 국민들이 왜 박근혜를 선호하는지, 왜 박근혜가 설문조사에서 매번 1위를 차지하는지에 대한 진지한

고민을 하지 않겠다는 얘기와도 같다. 박근혜가 누구인지, 무슨 이야기를 하고 어떤 정치색을 갖고 있는지 근본부터

다시 검토하고 진지하게 맞대응해야 할 때다.


덧댐. 그녀의 '숟가락 정치'가 가능한 이유가 바로 여기에 있다고 생각한다. 그녀의 이미지와 정견은 숨겨진 채

그녀가 필요할 때마다 애매모호한 한마디가 툭툭 던져진다. 그녀의 가면을 벗기고 구체적인 논리를 가진 이야기를

하게 만들어야 한다. 그녀가 과연 정치인으로서의 자격은 있는지, 이상은 있는지, 그리고 로드맵은 있는지 말이다.

* 관련기사들. 

돌풍주역 박근혜… 사생결단 정세균(서울신문)

조갑제, 박근혜 탈당하라(오마이뉴스)

‘여론’에 몸 실은 박근혜… MB정책과 ‘선긋기’(중앙일보)

‘박근혜 정치’… 실체는?(문화일보)




노무현 전대통령의 영결식에서 가장 인상에 남았던 장면은 김대중 전 대통령이 얼굴을 잔뜩 일그러뜨린 채 아이처럼
 
울던 모습이었다. 그가 영결식 때 추도사를 하려다가 현 정부가 제지하여 하지 못했다는 이야기를 들었고, 최근 그가

'독재'라는 단어를 동원하며 현 정부와 각을 세웠다는 이야기도 들려왔다.
 

개인적으로는 노무현보다 김대중을 더 좋아한다. 그의 노회한 정치력, 그리고 어쨌든 그는 한국 정치판에서
말그대로
 
죽지 않고 살아남았기 때문이다. 더구나 자신 나름의 민주주의와 남북관계에 대한 신념을 견지하면서 말이다.

'김대중'이라는 정치인, 사람을 구성하는 코어, 핵심가치를 고수하고 있다는 사실 하나만으로도 그는 존중받아야

한다고 생각한다. 정견의 차이를 떠나.


아래는 노무현 전 대통령의 홈페이지인 "사람사는 세상"(http://www.knowhow.or.kr/)에 오늘 오른 김대중 전

대통령의 뒤늦은 추도사.


"
노무현 전 대통령은 억울한 일을 당해 몸부림치다 저세상으로 갔습니다. 우리 국민들도 억울해하고 있습니다.

나도 억울합니다. 목숨 바쳐온 민주주의가 위기에 처해 있으니 억울하고 분한 것입니다."


"나는 이것이 꿈같습니다, 정말 꿈같습니다."


 이토록 담백하고 꾸밈없는 표현이라니. 영결식 때
보였던 그의 울음이 자꾸 오버랩된다.


"우리가 아무리 500만이 나와서 조문했다고 하더라도 노무현 대통령의 그 한과 억울함을 푸는 노력을

하지 않으면 그분의 죽음은 허망한 것으로 그치게 될 것입니다."



*                       *                       *

하지 못한 추도사를 대신하여


“김대중 대통령이 노무현 대통령 영결식 당일 끝내 못한 추도사. 김 대통령님께서 그 추도사를 대신한 추모의 말씀을 3일 보내오셨습니다. 동교동에서 <오마이뉴스> 오연호 대표의 신간 추천사 형식을 통해 보내주신 추모의 메시지를 공개합니다.” <관리자 주>





우리가 깨어 있으면
노무현은 죽어서도 죽지 않습니다.


나는 지금도 그날을 잊을 수가 없습니다. 동교동에서 독일 〈슈피겔〉 지와 인터뷰를 하다가 비서관으로부터 노무현 전 대통령의 서거 소식을 전해 들었습니다. 그때 나는 “내 몸의 반이 무너진 것 같다.”고 했습니다. 왜 그때 내가 그런 표현을 했는지 생각해봅니다.

그것은 우리가 함께 살아온 과거를 돌아볼 때 그렇다는 것만이 아니었습니다. 나는 노 전 대통령 생전에 민주주의가 다시 위기에 처해지는 상황을 보고 아무래도 우리 둘이 나서야 할 때가 머지않아 있을 것 같다고 생각해왔습니다. 그러던 차에 돌아가셨으니 그렇게 말했던 것입니다.

나는 상주 측으로부터 영결식 추도사 부탁을 받고 마음속으로 준비하고 있었습니다. 그런데 하지 못했습니다. 정부 측에서 반대했다고 들었습니다. 그때 나는 어이없기도 하고 그런 일을 하는 정부에 연민의 정을 느꼈습니다. 마음속에 간직한 추도사는 하지 못한다고 해서 없어지는 게 아닙니다. 영결식장에서 하지 못한 마음속의 그 추도사를 《노무현, 마지막 인터뷰》의 추천사로 대신합니다.


노무현 대통령 당신, 죽어서도 죽지 마십시오. 우리는 당신이 필요합니다. 노무현 당신이 우리 마음속에 살아서 민주주의 위기, 경제 위기, 남북관계 위기, 이 3대 위기를 헤쳐 나가는 데 힘이 되어주십시오.

당신은 저승에서, 나는 이승에서 우리 모두 힘을 합쳐 민주주의를 지켜냅시다. 그래야 우리가 인생을 살았던 보람이 있지 않겠습니까. 당신같이 유쾌하고 용감하고, 그리고 탁월한 식견을 가진 그런 지도자와 한 시대를 같이했던 것을 나는 아주 큰 보람으로 생각합니다.

저승이 있는지 모르지만 저승이 있다면 거기서도 기어이 만나서 지금까지 하려다 못한 이야기를 나눕시다. 그동안 부디 저승에서라도 끝까지 국민을 지켜주십시오. 위기에 처해 있는 이 나라와 민족을 지켜주십시오.

노무현 전 대통령의 서거 소식을 접하고 우리 국민들은 엄청난 충격을 받았고 조문객이 500만에 이르렀습니다. 나는 그것이 한과 한의 결합이라고 봅니다. 노무현의 한과 국민의 한이 결합한 것입니다.

노무현 전 대통령은 억울한 일을 당해 몸부림치다 저세상으로 갔습니다. 우리 국민들도 억울해하고 있습니다. 나도 억울합니다. 목숨 바쳐온 민주주의가 위기에 처해 있으니 억울하고 분한 것입니다.

우리의 민주주의가 어떻게 만든 민주주의입니까. 1980년 광주에서 얼마나 많은 사람이 죽었습니까. 1987년 6월항쟁을 전후해서 박종철 학생, 이한열 학생을 포함해 민주화 과정에서 얼마나 많은 사람들이 죽었습니까.

그런데 독재정권, 보수정권 50여 년 끝에 국민의 정부, 참여정부가 10년 동안 이제 좀 민주주의를 해보려고 했는데 어느새 되돌아가고 있습니다. 민주주의가 되돌아가고 경제가 양극화로 되돌아가고, 남북관계가 위기를 맞고 있습니다. 나는 이것이 꿈같습니다, 정말 꿈같습니다.

이 책에서 노 전 대통령은 “각성하는 시민이어야 산다.”, “시민이 각성해서 시민이 지도자가 될 정도로 돼야 한다.”고 말했습니다. 이것은 내가 말해온 ‘행동하는 양심’과 같은 것입니다. 우리 모두 행동하는 양심, 각성하는 시민이 됩시다. 그래야 이깁니다. 그래야 위기에 처한 민주주의를 살려낼 수 있습니다.

그 길은 꼭 어렵지만은 않습니다. 자기가 할 수 있는 범위 내에서 행동하면 됩니다. 무엇보다 바르게 투표하면 됩니다. 인터넷 같은데 글을 올릴 수도 있습니다. 여론조사에서 민주주의 안 하는 정부는 지지 못한다고 할 수도 있습니다. 민주주의가 위기일 때, 그것조차 못한다면 좋은 나라와 민주국가 이런 말을 우리가 할 수 있겠습니까.

국민 여러분,

노무현 대통령은 타고난, 탁월한 정치적 식견과 감각을 가진 우리 헌정사에 보기 드문 지도자였습니다. 노무현 대통령은 어느 대통령보다도 국민을 사랑했고, 가까이했고, 벗이 되고자 했던 대통령입니다.

노무현 대통령은 항상 서민 대중의 삶을 걱정하고 그들이 사람답게 사는 세상을 만드는 것을 유일하게 자신의 소망으로 삼았습니다. 노무현 대통령은 부당한 조사 과정에서 갖은 치욕과 억울함과 거짓과 명예훼손을 당해 결국 국민 앞에 목숨을 던지는 것 외에는 자기의 결백을 밝힐 길이 없다고 해서 돌아가신 것입니다. 우리는 그것을 다 알고 500만이 통곡했습니다.

그분은 보기 드문 쾌남아였습니다. 우리는 우리 시대에 인간적으로나 정치적으로나 노무현 대통령과 같은 훌륭한 지도자를 가졌던 것을 영원히 기억해야겠습니다. 그리고 그분이 바라던 사람답게 사는 세상, 남북이 화해하고 평화적으로 사는 세상, 이런 세상을 위해서 우리가 뜻을 계속 이어가서 끝내 성취하도록 노력해야 할 것입니다.

만일 우리가 그렇게 노력하면 노무현 대통령은 서거했다고 해도 서거한 것이 아닙니다. 반대로 우리가 아무리 500만이 나와서 조문했다고 하더라도 노무현 대통령의 그 한과 억울함을 푸는 노력을 하지 않으면 그분의 죽음은 허망한 것으로 그치게 될 것입니다. 우리 모두 노무현 대통령을 역사에 영원히 살리도록 노력합시다.

민주주의를 사랑하는 여러분,

나는 비록 몸은 건강하지 못하지만 그래도 마지막 날까지, 민주화를 위해 목숨 바친 사람들이 허무하게 생각하지 않도록, 민주주의를 지키기 위해 내가 할 일을 하겠습니다. 여러분들은 연부역강(年富力强)하니 하루도 쉬지 말고 뒷일을 잘해주시길 바랍니다.

나와 노무현 대통령이 자랑할 것이 있다면 어떤 억압에도 굴하지 않고 민주주의, 서민경제, 남북평화를 위해 일했다는 것입니다. 이제 후배 여러분들이 이어서 잘해주길 부탁합니다.

나는 이 책 《노무현, 마지막 인터뷰》가 그런 후배 여러분의 정진에 큰 보탬이 될 것이라 믿어 의심치 않습니다.

무현 전 대통령이 인터뷰하고 오연호 대표 기자가 쓴 이 책을 보니 정치인 노무현은 대통령이 되기 전후에 국민의 정부와 김대중을 공부했다고 합니다. 여러분은 이 책으로 참여정부와 노무현을 공부하십시오.

그래서 민주정부 10년의 가치를 재발견해 계승하고, 극복할 것이 있다면 그 대안을 만들어내서, 결국 민주주의를 위기에서 구하고 더욱 풍요롭게 만들어가길 부탁드립니다. 우리가 깨어 있으면 노무현 전 대통령은 죽어서도 죽지 않습니다.



대한민국 제15대 대통령 김대중





출장 가기 전날 밤, 허위허위 썼던 글이 프레시안에 올랐었다. 몰랐다.


"당신의 눈물은 무엇을 위한 것입니까"

뭐 사실, 노무현 전 대통령 서거에 대한 기고를 보내주면 다 받아주는 거 아닌가 싶기도 하던데, 모르겠다.

지금은 생각이 다소 바뀌었달까. 사람들은 '노무현'을 '민주주의'와 등치시키고 있다.

믿기지 않는다고? 그를 향해 써내려진 만장들, 온갖 편지와 메모와 메시지들, 그리고 슬픔에 잠긴 조사들..

'노무현 대통령'이라는 부분을 '민주주의'라고 바꾸어 읽어도 어느 한대목 문맥상 거슬림이 없다.

민주주의의 화신 노무현이 되었다.


인간 노무현과 대통령 노무현을 구분해서 보면 더욱 보이는 게 많았을 텐데, 그건 놓쳤다.

대통령 노무현이 실제로 이룬 업적과는 달리, 인간 노무현이 표상할 수 있는, 그래서 대통령에까지 오르게 했던
 
'시대정신'이란 부분이 분명 사람들에게 어필하고 있기도 하다.


그리고 생각은 여전히 똑같다. 사람들이 추모하는 건 민주주의의 죽음이다. 되돌아가지 않으리라 여겼던

역사의 수레바퀴, 절차적, 실질적 민주주의의 발전상이 문득 숨을 몰아쉬며 핀치에 몰린 상황임을 깨달은 거다.

노무현의 죽음에 대한 이 도저한 애도의 물결은은 눈물을 위한 핑계거나, 혹은 집단적인 신드롬에 가깝지 않을까 싶다.


노무현은 민주주의에 가장 '프렌들리'했던 대통령은 맞지만, 이명박을 넘어 우리가 지향해야 할 곳은 아니다.



노무현 대통령에 대한 애도가 줄을 잇고 있다.

그는 그야말로 '인간적인, 너무나 인간적인' 대통령이었으며 한국 사회 비주류와 소외된 자들의 대변인이었던 것처럼

기억되고 있으며, 마치 민주주의를 위해 한평생을 헌신했던 인물인 양 급격하게 단순화되고 있다.


그렇지만.

그가 미군기지를 위한 부지를 조성한다며 평택에서 군사작전을 방불케하는 강제 진압을 벌였던 것도,

동시다발적 FTA추진전략이랍시고 한미FTA를 졸속으로 추진하며 이른바 4대 선결조건 문제를 예비했던 것도,

사실상 권력이 시장으로 넘어갔다며 한국의 교조적인 시장주의 세력-신자유주의 세력-을 용인하고 부추겼던 것도,

부동산 문제나 금산분리 문제, 언론법, 사학법에 있어 지금과 같은 퇴행적 상황을 야기한 것도,

말로는 서민들을 위한다면서 비정규직을 폭증시키고 재벌들과 가진 자들의 배만 불렸던 것도,

심지어 그가 선정적으로 이야기했던 '과거의 유물' 국보법 폐지 문제에 있어서 결국 아무 성과도 없었던 것도,

그리고 이미 그의 치하에서 이명박 정권 때와 별반 다름없는 국가 권력의 폭력적이고 야만적인 시위진압작전이 있었던
 
것도, 사람들이 잊고 있는 것은 아니라고 생각한다.


사람들은 지금의 정부에 대한 불만들, 지금의 정책에 대한 불만들을 표출하기 위한 땔감으로 노무현 대통령을

초혼하고 있다. 실제로 그의 정책이 근본적으로 이명박의 그것과 다르지 않은 그림을 지향하고 있다는 점, 그리고 그가
 
실제로 '비주류'와 '소외된 자들'을 위한 대통령이었는지는 차치하고, 그의 몇몇 언행들이 편집되어 반복 재생되고 있는

거다.


그가 정면으로 반박했던 대운하 사업, 흔들리지 않아야 한다던 대북한 포용 정책, (발언의 실리적 공과를 떠나)

미국과의 관계를 재조정할 필요가 있다는 발언, 검찰의 독립권을 보장하고 언론권력을 비판하려 했던 그의 문제의식.

그리고 무엇보다 역대 그 어느 대통령보다도 '일반인'에 가장 가까웠던 그의 화법과 '출신성분'.


그런 것들이 작금 이명박 정부의 대척점에 노무현 전 대통령을 위치지어주는 키워드들이라고 생각한다.

사람들은 기억하고 싶은 것만 손쉽게 기억하며, 그 기억들은 대개 현재의 필요로 인해 불러내어진 것들이다.


노무현을 기억하고, 추억하고, 추모하고자 하는 사람들은 자신이 지금 떠올리는 그의 모습이 온통 긍정적이고

바람직했다고 생각해서는 곤란할 듯 하다. 그렇다고 노무현 정권 시대에 우리가 행복했던 것은 아니었으니.


다만 그러한 '기억의 재구성'과 새로운 '인간 노무현의 탄생'이 모쪼록 지금의 답답하고 부조리한 정국을

타개하는 에너지로 化할 수 있기만을 바랄 뿐이다. 혹자는 지금의 정국이 80년대로 돌아가는데 필요한 건

단지 성고문, 물고문뿐이라고 이야기했다. 노무현은, 왜 죽었는가. 거기에서 출발해야 한다. 그리고 노무현은,

우리에게 정말 희망이었는지로 답을 마감해야 할 것 같다.


티비에서 쌍둥이빌딩이 무너지는 모습을 보며, 어리벙벙 이게 꿈인지 현실인지 실감이 안나던 기억.

2001년, 3개월 동안 뉴욕에 머물다 돌아온지 채 며칠이 안 되었을 때였다.


비몽사몽 늦잠에 취해있는데 잠을 덜컥 깨운 엄마의 한마디. "노무현 죽었다".

뭐라고? 이건 흡사 9.11때 기억의 반복 아닌가. 난 정신이 번쩍 들었지만 여전히 티비 속보들은 잠에 취했는지,

자살이네 실족이네 서거네 운명이네, 온갖 단어들을 동원하며 우왕좌왕하는 모습을 보였다. 심지어

'투신자살'이라니. 노무현의 허약하고 위세없는 지위가 적나라하게 드러난 단어가 아니었을까 싶었다.


글쎄, 개인적으로 노무현을 좋아하지 않았고, '진보'를 표상-혹은 위장-했던 그가 끝내 이렇게 무너져내리는

모습을 보며 더더욱 실망했지만. 아니, '진보'라는 단어에 똥물을 뿌리고 '도덕성'이란 기준 자체를 회의에

빠뜨리고 말았던 그가 끝내 자신의 언행만큼이나 드라마틱한 죽음을 선택하다니. 또다시 '경망스럽다'는

표현을 듣지 않을까 저어스럽다.


주위 사람들의 몇 가지 반응.

"광주학살을 부르고 몇백억씩 해처먹은 인간도 잘만 살고 있는데 왜 죽고 그러냐.."라는 안타까움.

"이건 결국 이명박이 초래한 거 아니냐.."라는 분노.

"남겼다는 유서에 대체 무슨 내용이 담겼을지 모르지만, 혹시 다 까고 간 거 아니냐.."라는 기대(?).


모르겠다. 장자연리스트때도 그랬지만 죽은 사람은 더이상 말이 없고, 죽은 사람은 더이상 (쥐뿔 남은) 권력도

행사하지 못하며, 그는 이제 주위 사람들을 남기고 온갖 문제들을 남기고 홀로 떠나버렸다.


혹시 故 노무현 전대통령 만큼이나 말실수 잦고 오해를 자주 부르는 그 사람이, '국가 이미지에 큰 타격'이라느니,
 
'국민의 성금을 모아 장례를 치르자'라느니...제발 그런 속내가 있어도 말않고 조용히 있었으면 좋겠다.

그리고 언론들, 노무현 전대통령 때 중소기업 사장이 목매달아 자살했던 것을 두고 사실상 노 전대통령이 죽였느니

어쨌느니 말많았던 언론들, 이번엔 과연 누구더러 책임지라 하는지 두고 보자.




아..노래를 끄고 이제 잠들어볼까나 하는 심정이었는데, 문득 눈에 들어온 이 기사의 제목. 덕분에 잠이 확 깼다.

'李대통령, 국민보고 뚜벅뚜벅 갈 길 간다'.


그렇지만 사진을 보고, 연합뉴스가 고도의 안티는 아닐까 싶기도 하고 살짝 유쾌했달까. 사진 속의 인물이

뉘신지는 모르겠으나, 국민을 보고 뚜벅뚜벅 잘도 걷겠다는 타이틀과는 너무 상반되는 이미지 아닌가.


어깨는 금방이라도 뒷산에 올라 반성해야 할 듯 축 처져 있고,

국민을 향해야 할 고개는 꾸부정히 숙여진 채 시야는 발밑 쥐구멍에 걸쳐 있고.


뭔가 고독한 '새마을' 영웅의 이미지를 심고 싶었던 등짝인지도 모르지만 내 보기엔 그저 편집증과 강박관념,

그리고 날림형 언행들로 빚어진 '괴물'의 등짝처럼 보인다.


연합뉴스에도 조만간 막말이 날아가지 않을까 기대해본다.

"사진찍지마~ (이딴 식으로 찍어서 비꼴거면) XX 찍지마~ 성질이 뻗쳐서 정말 XX 찍지마!"






대통령님 덕분에 행복합니다. 만수무강하세요~♡




THE WHITE HOUSE

Office of the Press Secretary
_________________________________________________________________
For Immediate Release                                                March 10, 2009

 

Remarks of President Barack Obama
A Complete and Competitive American Education
US Hispanic Chamber of Commerce

March 10, 2009
Washington, DC

 

Every so often, throughout our history, a generation of Americans bears the responsibility of seeing this country through difficult times and protecting the dream of its founding for posterity. This is a responsibility that has fallen to our generation. Meeting it will require steering our nation’s economy through a crisis unlike any we have seen in our time. In the short-term, that means jumpstarting job creation, re-starting lending, and restoring confidence in our markets and our financial system. But it also means taking steps that not only advance our recovery, but lay the foundation for lasting, shared prosperity.

 

I know there are some who believe we can only handle one challenge at a time. They forget that Lincoln helped lay down the transcontinental railroad, passed the Homestead Act, and created the National Academy of Sciences in the midst of Civil War. Likewise, President Roosevelt didn’t have the luxury of choosing between ending a depression and fighting a war. President Kennedy didn’t have the luxury of choosing between civil rights and sending us to the moon. And we don’t have the luxury of choosing between getting our economy moving now and rebuilding it over the long term.

 

America will not remain true to its highest ideals -and America’s place as a global economic leader will be put at risk- unless we not only bring down the crushing cost of health care and transform the way we use energy, but also do a far better job than we have been doing of educating our sons and daughters; unless we give them the knowledge and skills they need in this new and changing world.

 

For we know that economic progress and educational achievement have always gone hand in hand in America. Land-grant colleges and public high schools transformed the economy of an industrializing nation. The GI Bill generated a middle class that made America’s economy unrivaled in the 20th century. And investments in math and science under President Eisenhower made it possible for Sergei Brin to attend graduate school and found an upstart company called Google that would forever change our world.

 

The source of America’s prosperity, then, has never been merely how ably we accumulate wealth, but how well we educate our people. This has never been more true than it is today. In a 21st century world where jobs can be shipped wherever there’s an internet connection; where a child born in Dallas is competing with children in Delhi; where your best job qualification is not what you do, but what you know - education is no longer just a pathway to opportunity and success, it is a prerequisite.

 

That is why workers without a four-year degree have borne the brunt of recent layoffs, Latinos most of all. And that is why, of the thirty fastest growing occupations in America, half require a Bachelor’s degree or more. By 2016, four out of every ten new jobs will require at least some advanced education or training.

 

So let there be no doubt: the future belongs to the nation that best educates its citizens - and my fellow Americans, we have everything we need to be that nation. We have the best universities and the most renowned scholars. We have innovative principals, passionate teachers, gifted students, and parents whose only priority is their child’s education. We have a legacy of excellence, and an unwavering belief that our children should climb higher than we did.

 

And yet, despite resources that are unmatched anywhere in the world, we have let our grades slip, our schools crumble, our teacher quality fall short, and other nations outpace us. In 8th grade math, we’ve fallen to 9th place. Singapore’s middle-schoolers outperform ours three to one. Just a third of our thirteen and fourteen-year olds can read as well as they should. And year after year, a stubborn gap persists between how well white students are doing compared to their African American and Latino classmates. The relative decline of American education is untenable for our economy, unsustainable for our democracy, and unacceptable for our children - and we cannot afford to let it continue.

 

What is at stake is nothing less than the American dream. It is what drew my father and so many of your fathers and mothers to our shores in pursuit of an education. It’s what led Linda Brown and Gonzalo and Felicitas Mendez to bear the standard of all who were attending separate and unequal schools. It is what has led generations of Americans to take on that extra job, to sacrifice the small pleasures, to scrimp and save wherever they can, in the hopes of putting away enough, just enough, to give their child the education that they never had. It’s that most American of ideas, that with the right education, a child of any race, faith, or station, can overcome whatever barriers stand in their way and fulfill their God-given potential.

 

Of course, we have heard all this year after year after year - and far too little has changed. Not because we are lacking sound ideas or sensible plans - in pockets of excellence across this country, we are seeing what children from all walks of life can and will achieve when we do a good job of preparing them. Rather, it is because politics and ideology have too often trumped our progress.

 

For decades, Washington has been trapped in the same stale debates that have paralyzed progress and perpetuated our educational decline. Too many supporters of my party have resisted the idea of rewarding excellence in teaching with extra pay, even though we know it can make a difference in the classroom. Too many in the Republican Party have opposed new investments in early education, despite compelling evidence of its importance. It’s more money versus more reform, vouchers versus the status quo. There has been partisanship and petty bickering, but little recognition that we need to move beyond the worn fights of the 20th century if we are going to succeed in the 21st Century.

 

Well, the time for finger-pointing is over. The time for holding ourselves accountable is here. What’s required is not simply new investments, but new reforms. It is time to expect more from our students. It is time to start rewarding good teachers and stop making excuses for bad ones. It is time to demand results from government at every level. It is time to prepare every child, everywhere in America, to out-compete any worker, anywhere in the world. It is time to give all Americans a complete and competitive education from the cradle up through a career. We have accepted failure for too long. Enough. America’s entire education system must once more be the envy of the world.

 

And that is exactly what the budget I am submitting to Congress has begun to achieve. At a time when we’ve inherited a trillion-dollar deficit, we will start by doing a little housekeeping, going through our books, and cutting wasteful education programs. My outstanding Secretary of Education Arne Duncan will use only one test when deciding what ideas to support with your precious tax dollars. It’s not whether an idea is liberal or conservative, but whether it works. This will help free up resources for the first pillar in reforming our schools - investing in early childhood initiatives. This isn’t just about keeping an eye on our children, it’s about educating them. Studies show that children in these programs are more likely to score higher in reading and math, more likely to graduate from high school and attend college, more likely to hold a job, and more likely to earn more in that job. For every dollar we invest in these programs, we get nearly ten dollars back in reduced welfare rolls, fewer health costs, and less crime. That is why the American Recovery and Reinvestment Act I signed into law invests $5 billion in growing Early Head Start and Head Start, expanding access to quality child care for 150,000 more children from working families, and doing more for children with special needs. And it is why we are going to offer 55,000 first-time parents regular visits from trained nurses to help make sure their children are healthy and prepare them for school and life.

 

Even as we invest in early childhood education, let’s raise the bar for early learning programs that are falling short. Today, some children are enrolled in excellent programs. Some are enrolled in mediocre ones. And some are wasting away their most formative years. That includes the one fourth of all kindergartners who are Hispanic, and who will drive America’s workforce of tomorrow, but who are less likely to have been enrolled in early education programs than anyone else.

 

That is why I am issuing a challenge to our states. Develop a cutting-edge plan to raise the quality of your early learning programs. Show us how you’ll work to ensure that children are better prepared for success by the time they enter kindergarten. If you do, we will support you with an Early Learning Challenge Grant that I call on Congress to enact. That is how we will reward quality, incentivize excellence, and make a down payment on the success of the next generation.

 

Second, we will end what has become a race to the bottom in our schools and instead, spur a race to the top by encouraging better standards and assessments. This is an area where we are being outpaced by other nations. It’s not that their kids are any smarter than ours - it’s that they are being smarter about how to educate their kids. They are spending less time teaching things that don’t matter, and more time teaching things that do. They are preparing their students not only for high school or college, but for a career. We are not. Our curriculum for eighth graders is two full years behind top performing countries. That is a prescription for economic decline. I refuse to accept that America’s children cannot rise to this challenge. They can, they must, and they will meet higher standards in our time.

 

Let’s challenge our states to adopt world-class standards that will bring our curriculums into the 21st century. Today’s system of fifty different sets of benchmarks for academic success means 4th grade readers in Mississippi are scoring nearly 70 points lower than students in Wyoming - and getting the same grade. Eight of our states are setting their standards so low that their students may end up on par with roughly the bottom 40% of the world.

 

That is inexcusable, and that is why I am calling on states that are setting their standards far below where they ought to be to stop low-balling expectations for our kids. The solution to low test scores is not lower standards - it’s tougher, clearer standards. Standards like those in Massachusetts, where 8th graders are now tying for first - first - in the world in science. Other forward-thinking states are moving in the same direction by coming together as part of a consortium. More states need to do the same. And I am calling on our nation’s Governors and state education chiefs to develop standards and assessments that don’t simply measure whether students can fill in a bubble on a test, but whether they possess 21st century skills like problem-solving and critical thinking, entrepreneurship and creativity. That is what we will help them do later this year when we finally make No Child Left Behind live up to its name by ensuring not only that teachers and principals get the funding they need, but that the money is tied to results. And Secretary Duncan will also back up this commitment to higher standards with a fund to invest in innovation in our school districts.

 

Of course, raising standards alone will not make much of a difference unless we provide teachers and principals with the information they need to make sure students are prepared to meet those standards. Far too few states have data systems like the one in Florida that keep track of a student’s education from childhood through college. And far too few districts are emulating the example of Houston and Long Beach, and using data to track how much progress a student is making and where that student is struggling - a resource that can help us improve student achievement, and tell us which students had which teachers so we can assess what’s working and what’s not. That is why we are making a major investment in this area that we will cultivate a new culture of accountability in America’s schools.

 

To complete our race to the top requires the third pillar of reform -- recruiting, preparing, and rewarding outstanding teachers. From the moment students enter a school, the most important factor in their success is not the color of their skin or the income of their parents, it’s the person standing at the front of the classroom. That is why our Recovery Act will ensure that hundreds of thousands of teachers and school personnel are not laid off - because those Americans are not only doing jobs they cannot afford to lose they are rendering a service our nation cannot be denied.

 

America’s future depends on its teachers. And so today, I am calling on a new generation of Americans to step forward and serve our country in our classrooms. If you want to make a difference in the life of our nation; if you want to make the most of your talents and dedication; if you want to make your mark with a legacy that will endure - join the teaching profession. America needs you. We need you in our suburbs. We need you in our small towns. We need you in our inner cities. We need you in classrooms all across our country.

 

And if you do your part, we’ll do ours. That is why we are taking steps to prepare teachers for their difficult responsibilities and encourage them to stay in the profession. That is why we are creating new pathways to teaching and new incentives to bring teachers to schools where they are needed most. It is why we support offering extra pay to Americans who teach math and science to end a teacher shortage in those subjects. And it is why we are building on the promising work being done in South Carolina’s Teacher Advancement Program, and making an unprecedented commitment to ensure that anyone entrusted with educating our children is doing the job as well as it can be done.

 

Here is what that commitment means: It means treating teachers like the professionals they are while also holding them more accountable - in up to 150 more school districts. New teachers will be mentored by experienced ones. Good teachers will be rewarded with more money for improved student achievement, and asked to accept more responsibilities for lifting up their schools. Teachers throughout a school will benefit from guidance and support to help them improve.

 

And just as we have to give our teachers all the support they need to be successful, we need to make sure our students have the teacher they need to be successful. That means states and school districts taking steps to move bad teachers out of the classroom. Let me be clear: if a teacher is given a chance but still does not improve, there is no excuse for that person to continue teaching. I reject a system that rewards failure and protects a person from its consequences. The stakes are too high. We can afford nothing but the best when it comes to our children’s teachers and to the schools where they teach.

 

That leads me to the fourth part of America’s education strategy - promoting innovation and excellence in America’s schools. One of the places where much of that innovation occurs is in our most effective charter schools. These are public schools founded by parents, teachers, and civic or community organizations with broad leeway to innovate - schools I supported as a state legislator and United States Senator.

 

Right now, there are caps on how many charter schools are allowed in some states, no matter how well they are preparing our students. That isn’t good for our children, our economy, or our country. Of course, any expansion of charter schools must not result in the spread of mediocrity, but in the advancement of excellence. That will require states adopting both a rigorous selection and review process to ensure that a charter school’s autonomy is coupled with greater accountability - as well as a strategy, like the one in Chicago, to close charter schools that are not working. Provided this greater accountability, I call on states to reform their charter rules, and lift caps on the number of allowable charter schools, wherever such caps are in place.

 

Even as we foster innovation in where our children are learning, let’s also foster innovation in when our children are learning. We can no longer afford an academic calendar designed when America was a nation of farmers who needed their children at home plowing the land at the end of each day. That calendar may have once made sense, but today, it puts us at a competitive disadvantage. Our children spend over a month less in school than children in South Korea. That is no way to prepare them for a 21st century economy. That is why I’m calling for us not only to expand effective after-school programs, but to rethink the school day to incorporate more time - whether during the summer or through expanded-day programs for children who need it. I know longer school days and school years are not wildly popular ideas. Not in my family, and probably not in yours. But the challenges of a new century demand more time in the classroom. If they can do that in South Korea, we can do it right here in the United States of America.

 

Of course, no matter how innovative our schools or how effective our teachers, America cannot succeed unless our students take responsibility for their own education. That means showing up for school on time, paying attention in class, seeking out extra tutoring if it’s needed, and staying out of trouble. And to any student who’s watching, I say this: don’t even think about dropping out of school. As I said a couple of weeks ago, dropping out is quitting on yourself, it’s quitting on your country, and it is not an option - not anymore. Not when our high school dropout rate has tripled in the past thirty years. Not when high school dropouts earn about half as much as college graduates. And not when Latino students are dropping out faster than just about anyone else. It is time for all of us, no matter what our backgrounds, to come together and solve this epidemic.

 

Stemming the tide of dropouts will require turning around our low-performing schools. Just 2,000 high schools in cities like Detroit, Los Angeles, and Philadelphia produce over 50% of America’s dropouts. And yet, there are too few proven strategies to transform these schools. And there are too few partners to get the job done. So today, I am issuing a challenge to educators and lawmakers, parents and teachers alike - let us all make turning around our schools our collective responsibility as Americans. That will require new investments in innovative ideas. That is why my budget invests in developing new strategies to make sure at-risk students don’t give up on their education; new efforts to give dropouts who want to return to school the help they need to graduate; and new ways to put those young men and women who have left school back on a pathway to graduation.

 

The fifth part of America’s education strategy is providing every American with a quality higher education - whether it’s college or technical training. Never has a college degree been more important. And never has it been more expensive. At a time when so many of our families are bearing enormous economic burdens, the rising cost of tuition threatens to shatter dreams. That is why will simplify federal college assistance forms so it doesn’t take a PhD to apply for financial aid. And that is why we are already taking steps to make college or technical training affordable.

 

For the first time ever, Pell Grants will not be subject to the politics of the moment or the whims of the market - they will be a commitment that Congress is required to uphold each and every year. Further, because rising costs mean Pell Grants cover less than half as much tuition as they did thirty years ago, we are raising the maximum Pell Grant to $5,550 a year and indexing it above inflation. We are also providing a $2,500 a year tuition tax credit for students from working families. And we are modernizing and expanding the Perkins Loan Program to make sure schools like UNLV don’t get a tenth as many Perkins Loans as schools like Harvard. To help pay for all of this, we are putting students ahead of lenders by eliminating wasteful student loan subsidies that cost taxpayers billions each year. All in all, we are making college affordable for seven million more students with a sweeping investment in our children’s futures and America’s success. And I call on Congress to join me - and the American people - by helping make these investments possible.

 

This is how we will help meet our responsibility as a nation to open the doors of college to every American. But it will also be the responsibility of colleges and universities to control spiraling costs. And it is the responsibility of our students to walk through those doors of opportunity. In just a single generation, America has fallen from second place to eleventh place in the portion of students completing college. That is unfortunate but it is by no means irreversible. With resolve and the right investments, we can retake the lead once more. That is why, in my address to the nation the other week, I called on Americans to commit to at least one year or more of higher education or career training, with the goal of having the highest proportion of college graduates in the world by the year 2020. To meet that goal, we are investing $2.5 billion to identify and support innovative initiatives across the country that achieve results in helping students persist and graduate.

 

And let’s not stop our education with college. Let’s recognize a 21st century reality: learning does not end in our early 20s. Adults of all ages need opportunities to earn new degrees and skills. That means working with all our universities and schools, including community colleges, a great and undervalued asset, to prepare workers for good jobs in high-growth industries; and to improve access to job training not only for young people who are just starting their careers, but for older workers who need new skills to change careers.

 

It is through initiatives like these that we will see more Americans earn a college degree, or receive advanced training, and pursue a successful career. That is why I am calling on Congress to work with me to enact these essential reforms, and to reauthorize the Workforce Investment Act. That is how we will round out a complete and competitive education in the United States of America.

 

So, yes, we need more money. Yes, we need more reform. Yes, we need to hold ourselves more accountable for every dollar we spend. But there is one more ingredient I want to talk about. The bottom line is that no government policies will make any difference unless we also hold ourselves more accountable as parents. Because government, no matter how wise or efficient, cannot turn off the TV or put away the video games. Teachers, no matter how dedicated or effective, cannot make sure your children leave for school on time and do their homework when they get back at night. These are things only a parent can do. These are things that our parents must do.

 

I say this not only as a father, but as a son. When I was a child, living in Indonesia with my mother, she didn’t have the money to send me where all the American kids went to school so she supplemented my schooling with lessons from a correspondence course. I can still picture her, waking me up at 4:30 in the morning five days a week to go over some lessons before I left for school. And whenever I’d complain or find some excuse for getting more sleep, she’d patiently repeat her most powerful defense - "This is no picnic for me either, buster." And it is because she did this day after day, week after week, and because of all the other opportunities and breaks I had along the way, that I can stand here today as President of the United States. And I want every child in this country to have the same chance that my mother gave me, that my teachers gave me, that my college professors gave me, that America gave me.

 

I want children like Yvonne Bojorquez to have that chance. Yvonne is a student at Village Academy High School in California. Village Academy is a 21st century school, where cutting edge technologies are used in the classroom, where college prep and career training are offered to all who seek it, and where the motto is - "respect, responsibility, and results." A couple of months ago, Yvonne and her class made a video talking about the impact that our struggling economy was having on their lives. Some of them spoke about their parents being laid off, or their homes facing foreclosure, or their inability to focus on school with everything that was happening at home. When it was her turn to speak, Yvonne said:

 

"We’ve all been affected by this economic crisis. [We] are all college bound students…We’re all businessmen, and doctors and lawyers and all this great stuff. And we have all this potential," she said, "but the way things are going, we’re not going to be able to [fulfill it]."

 

It was heartbreaking that a girl so full of promise was so full of worry that she and her class titled their video, "Is anybody listening?" And so, today, there’s something I want to say to Yvonne and her class at Village Academy. I am listening. We are listening. America is listening. And we are not going to rest until your parents can keep their jobs, your families can keep their homes, and you can focus on what you should be focusing on - your own education. Until you can become the businessmen, doctors, and lawyers of tomorrow, until you can reach out and grasp your dreams for the future.

 

For in the end, your dream is a dream shared by all Americans. It is the founding promise of our nation. That we can make of our lives what we will; that all things are possible for all people; and that here in America, our best days lie ahead. And I truly believe that if I do my part and you, the American people, do yours - then we will emerge from this crisis a stronger nation and pass the dream of our founding on to posterity, ever safer than before. Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.


*                                                *                                                *

 "Our children spend over a month less in school than children in South Korea. That is no way to prepare them for a 21st century economy. That is why I’m calling for us not only to expand effective after-school programs, but to rethink the school day to incorporate more time - whether during the summer or through expanded-day programs for children who need it. I know longer school days and school years are not wildly popular ideas. Not in my family, and probably not in yours. But the challenges of a new century demand more time in the classroom. If they can do that in South Korea, we can do it right here in the United States of America."

오바마 대통령은 한국의 아이들이 21세기를 맞이할 준비를 아주 잘 하고 있다고 생각하는 모양이다. 그가 보는

한국의 교육 시스템이 어떤 그림일지 모르겠으나, 어쨌든 그는 경제위기를 핑계로 교육 투자를 게을리 하거나

각자도생의 길로 내모는 것이 아니라, 교육격차 해소를 위해 대규모의 공교육 부문 투자를 강조하고 있다.


안타깝게도 오바마가 말하고 경계하는 '한국'이란 나라는 그의 머릿 속에만 있는 나라인 듯 싶다.


충분히 예기했던 상황이어서 놀랍진 않지만, 결국 이렇게 실체가 드러나는가 싶다.

이번 추석때 보름달 보고 '이명박 퇴진'의 소원을 빌었다.ㅋㅋ



"질문지 검열, 무늬만 '대통령과의 대화'
항의하자 '패널 제외될 수 있다' 으름장"
'대통령과의 대화' 대학생 패널 성지현씨가 밝힌 생방송 뒷이야기
  선대식 (sundaisik)
  
성지현씨(자료사진).
ⓒ 남소연
성지현

지난 9일 '대통령과의 대화'에 참석했던 한 대학생 패널이 14일 "검열과 통제 속에 하고 싶은 말을 다하지 못했다"고 방송 뒷이야기를 밝혀 논란이 일고 있다.


그 주인공은 촛불 집회 관련 패널 성지현(22·이화여대 정치외교학과 4학년·민주노동당 당원)씨.


그의 글은 '검열 통제 속 무늬만 <대통령과의 대화>, 패널로 다녀온 촛불 대학생의 참가 후기'라는 제목으로 14일 인터넷포털 사이트 다음 아고라에 처음 공개됐다. 이후 성씨의 글에는 300여 개의 댓들이 달리고 1000여 건에 가까운 찬성 추천이 쇄도하는 등 누리꾼들이 폭발적인 반응을 보였다.


성씨는 15일 오후 <오마이뉴스>와의 전화 통화에서 "내가 쓴 글이 인터넷에서 큰 반향을 일으킨 것을 보고 이명박 대통령에 대한 반감이 높다는 것을 다시 한 번 확인했다"고 밝혔다.


그는 "방송사고를 내지 않기 위한 단어 선택과 시간 압박에 대한 부담이 컸다"며 "(방송이 끝난 뒤) 얘기를 끌지 말고 질렀으면 하는 후회를 많이 했지만 인터넷에서 많은 격려를 받아 너무 고마웠다"고 말했다. 그러면서도 "이번 생중계 방송은 이 대통령 정치 선전의 장이었다"고 꼬집었다.


광우병 국민대책회의를 통해 패널로 섭외됐다는 성씨는 "거의 매일 촛불 집회에 참가하고 발언도 많이 해서 패널로 뽑힌 것 같다"고 말했다. 이어 "민주노동당원으로서 국민을 대표해 방송에 나간 것은 잘못"이라는 일부의 지적엔 "왜 문제인지 모르겠다"며 "청와대에서도 미리 알고 있었고 촛불을 지지하는 사람들의 많은 공감을 받았다"고 강조했다.


수정된 질문지... 내용검열 항의에 퇴출 협박


성씨는 다음 아고라에 올린 글에서 "촛불 시민들을 구속 수배하고, 경찰이 인간 사냥을 하도록 부추긴 당사자가 국민과 '대화'하겠다는 것 자체가 황당한 일"이라면서도 "국민의 한사람으로서 촛불의 분노를 조금이나마 표현하고 싶었다, 하지만 쉬운 일이 아니었다"고 운을 뗐다.


"(외압설이 언론에 보도된 가운데) 그런 분위기 속에서 나의 질문도 사전부터 간섭을 받을 수밖에 없었다"며 "'백골단'이라는 표현, '후쿠다 일본 총리는 (지지율) 20%로 사임했는데, 이명박 대통령은 자신이 정당성 있다고 생각하느냐?'는 내용 등을 문제 삼아 (방송사에서) 질문지를 수정하게 했다"고 지적했다.


그는 이어 "나중에는 방송사 측에서 짜놓은 스크립트를 받게 되었고, 내용 검열이라고 항의하자, '발언 내용이 프로그램 기획상 맞지 않다'는 이유로 패널에서 제외될 수도 있다는 협박성 얘기까지 들었다"고 전했다.


"(이는) 나뿐만이 아니었다, (다른 패널들도) '내가 하고 싶은 말은 이게 아니었다'며 분명히 자신의 의사를 전달하기도 했다"고 성씨는 강조했다. 그는 토론회장이 더 가관이었다고 알렸다.


"(경찰이) 위험한 금속이 있는지 알기 위해 간단하게 검사한다고 하더니 내 가방을 열어서 소지품 검사까지 했다. 완전한 인권침해였다. 토론회를 준비하면서 촛불 집회에 관련한 진보 언론들의 기사를 스크랩해 놨었는데, 그걸 보곤 날 들어가지 못하게 막아섰고, 경찰과 싸워야만 했다."


시간 부족했던 패널... 자기방어에 많은 시간 사용했던 대통령


  
이명박 대통령이 9일 밤 KBS에서 열린 ' 대통령과의 대화-질문있습니다!'에 출연해 국민 패널들의 질문에 답변하고 있다.
ⓒ 연합뉴스 조보희
이명박

성씨는 "토론회장 안은 긴장감으로 팽팽했고, 곳곳엔 경찰이 배치되어 있었다"며 "방송 경험이 없는 국민패널들은 그런 분위기 속에서 더욱 위축돼 있었고, 리허설 때 생방송에서 했던 발언보다 조금 더 '공손'하고 무난한 발언을 할 수밖에 없었다"고 말했다.


그는 '대통령과의 대화'의 토론 형태에 대해서도 강하게 비판했다. 패널들은 문제를 제기할 충분한 시간도 보장받지 못한 반면, 이 대통령은 선문답처럼 논쟁을 회피하고 자기방어 논리를 펴는 데 많은 시간을 사용할 수 있었다는 것.


성씨는 "대통령이 시간을 지키지 않고, 계속 말을 하는 바람에 전체적으로 시간이 모자라 잘리기 일쑤였다"며 "준비했던 발언을 아예 하지 못한 사람도 있었다"고 말했다.


실제 이날 생방송을 들여다 보자. "촛불 집회를 탄압하는 것이 정부의 소통이냐?"는 성지현씨의 질문에, 이 대통령은 "(촛불 시위) 주동자는 아니죠?"라고 되물으며 "촛불집회가 소수의 불법적이고 폭력적으로 변했다, 불법 폭력은 강력하게 법에 의해 처벌해야 한다"고 답했다.


이에 성지현씨는 반론을 할 수 없었다. 그는 "추가질문 기회를 꼭 주겠다고 약속을 받았지만, 시간을 핑계로 질문을 못했다"고 말했다. 성씨가 하고 싶었던 질문은 다음과 같았다.


"아직도 주동자 운운하다니 한심하다, 당신이 이야기하는 법은 누구의 법이냐, 천문학적인 횡령·배임·탈세 혐의를 받았던 재벌총수는 통 크게 8·15 때 사면해주고, 민심을 대변한 촛불 시민을 잡아가느냐, 전과 14범 주제에 누구에게 법을 운운하는 거냐?"


성씨는 마지막으로 "'대통령과의 대화'는 나에게 다시 한 번 저항의 필요성을 확신하게 할 뿐이었다"며 "평범한 사람의 꿈과 희망을 짓밟고, 강부자들만을 위해서 '열심히 일하는' 이 대통령에 맞서 우리 촛불은 꺼지지 않을 것"이라고 밝혔다.


다음은 성지현씨가 14일 다음 아고라에 올린 전문이다.


검열 통제속 무늬만 <대통령과의 대화>

패널로 다녀온 촛불 대학생의 참가 후기

지난 9일 '대통령과의 대화- 질문 있습니다!'가 5개의 방송사에서 생중계됐다. 나는 거기에 섭외된 5명의 패널 중 한명으로 참가했는데, 촛불집회에 참가한 당사자로서 대통령에게 질문을 하는 역할이었다. 촛불 시민들을 구속 수배하고, 경찰이 두 당 2~3만원으로 인간 사냥을 하도록 부추긴 당사자가 국민과 '대화'를 하겠다는 것 자체가 황당한 일이었지만, 국민의 한 사람으로서 토론회에 나가서 촛불들의 분노를 조금이나마 표현하고 싶었다.

 

하지만 그것도 쉬운 일은 아니었다. '국민들의 생생한 목소리를 전하겠다'던 프로그램 취지와 달리 시작 전부터 청와대 외압설이 언론들에 보도될 정도였다. <프레시안>에 따르면, 청와대는 촛불 집회를 진압한 전경을 촛불시위 관련 질문자로 섭외하라고 요구했고, 장미란 선수를 패널로 부르라고도 했다고 한다.

 

그런 분위기 속에서 나의 질문도 사전부터 간섭을 받을 수밖에 없었다. 프로그램 기획 상 질문지를 먼저 보내기로 되어있었는데, 처음에는 분량에 대해 문제 제기가 들어와서 수정을 해야 했다. 이후에는 '백골단'이라는 표현, '후쿠다 총리는 20%로 사임했는데, 대통령은 자신이 정당성이 있다고 생각하느냐?'는 내용 등을 문제 삼아 질문지를 수정하게 했다. 몇 번을 수정해도 내 질문지의 내용이 크게 바뀌지 않자, 심지어 나중에는 방송사 측에서 짜놓은 스크립트를 받게 되었고, 내용 검열이라고 항의를 하자 ‘발언 내용이 프로그램 기획 상 맞지 않다’는 이유로 패널에서 제외될 수도 있다는 협박성 얘기까지 들었다.

 

프로그램 녹화 당일, 5명의 섭외 패널들에게는 '사전에 보내줬던 질문지를 정리한' 문서가 전달됐는데 역시 거기엔 내가 보내줬던 질문이 아니라, 비슷한 단어를 사용했지만 내용이 다른 누군가 사전에 짜놓은 질문이 적혀있었다. 나뿐만 아니라 다른 패널도 마찬가지여서, '내가 하고 싶은 말은 이게 아니었다'며 분명히 자신의 의사를 전달하기도 했다.

 

녹화 장소로 들어갈 때는 더 가관이었다. 위험한 금속이 있는지를 알기 위해 '간단하게 검사 한다'고 하더니, 경찰들은 내 가방을 열어서 소지품 검사까지 했다. 완전한 인권 침해였다. 게다가 심지어는 가방 안에 있는 종이들을 꺼내서 내용까지 읽으려 했다. 토론회를 준비하면서 촛불 집회에 관련한 진보적 언론들의 기사를 스크랩해 놨었는데, 그것을 보고는 날 들어가지 못하게 막아섰고 난 거기서 또 경찰과 싸워야만 했다. 

 

토론회장 안은 긴장감으로 팽팽했다. 생방송을 앞두고 스텝들과 기자들은 날카로웠고, 곳곳엔 경찰들이 배치되어 있었다. 방송 경험이 없는 국민 패널들은 그런 분위기 속에서 더욱 위축되어있었다. 간단하게 리허설이 두 번 정도 진행이 됐다. 나는 더 이상의 마찰이 너무 피곤해서, 원래 내가 생방송에서 했던 발언보다 결국 조금 더 ‘공손’하고 무난한 발언으로 리허설을 할 수밖에 없었다. 그리고 리허설 도중 틈틈이 생방송에서 할 진짜 하고 싶은 발언과 추가 질문을 준비했다.

 

그렇게 정신없이 시간이 가고, 방송이 시작이 됐다. 무엇보다도 100분 동안 이명박의 얼굴을 보면서 그의 뻔뻔한 거짓말을 듣는 것은 여간 괴로운 일이 아니었다. 이명박은 국민들의 얘기를 듣기는커녕, 계속 동문서답으로 자기 말만 해댔다. 전문가들과 국민 패널들이 추가 질문이 있었는데도, 대통령이 시간을 지키지 않고 계속 말을 하는 바람에 전체적으로 시간이 모자라 잘리기 일쑤였다. 준비했던 발언을 아예 하지 못한 사람도 있었다.

 

촛불 집회를 탄압하는 것이 정부의 소통이냐는 내 질문에, 이명박은 능글맞게 웃으면서 "주동자는 아니죠?"라며 뻔뻔하게 “촛불집회가 소수의 불법, 폭력적으로 변했다. 불법, 폭력은 강력하게 법에 의해 처벌해야 한다.”고 말했다.

 

나는 그 답변에 '아직도 주동자 운운하다니 한심하다, 당신이 이야기하는 법은 누구의 법이냐, 천문학적인 횡령 배임 탈세 혐의를 받았던 재벌총수는 통 크게 815 때 사면해주고, 민심을 대변한 촛불 시민을 잡아가냐, 전과14범 주제에 누구에게 법을 운운하는 거냐'는 추가 질문을 꼭 하고 싶었는데, 역시나 시간이 없다는 핑계로 약속했던 추가 질문 기회를 얻지 못했다. 프로그램 측은 애초에 나에게 질문을 수정하는 대신 추가질문 기회는 꼭 주겠다고 약속까지 했던 터였다. 나는 대통령이 대답을 하는 동안 연신 아나운서에게 손을 들고 추가 질문을 달라고 요청을 했지만, 결국 기회를 얻지 못했다. 프로그램 제목은 분명 국민과의 '대화'였는데도, 결국 패널들은 문제를 제기할 충분한 시간도 보장받지 못한 반면, 이명박은 선문답처럼 논쟁을 회피하고 자기방어 논리를 펴는데 많은 시간을 사용할 수 있었다.

 

방송이 끝나고 나오는데, 매우 늦은 시간인데도 불구하고 KBS 앞에는 촛불 시민들이 아직 남아있었다. 촛불들을 보니 눈물이 나올 것 같았다. 그냥 마이크를 잡은 김에 하고 싶은 말을 다 하고 나올걸, 하는 후회가 됐다. 조계사에서는 70여 일째 대책위 활동가들이 천막에서 농성을 하고 있고, 친구들은 경찰에게 두들겨 맞으면서 연행이 되고, 평범한 사람들의 꿈은 망가져가고 있는데, 이명박은 웃으면서 자기 옛날 데모했던 과거 얘기나 하고 앉아있고, 난 그를 면전에 두고 충분히 말도 다 못하고 나온 것이 너무나 분하고 억울했다.

 

한나라당은 이런 '대통령의 대화'가 "좋은 민심 전달의 기회였다"고 자화자찬했지만, '대통령과의 대화'는 나에게 다시 한번 저항의 필요성을 확신하게 할 뿐이었다. 평범한 사람의 꿈과 희망을 짓밟고, 강부자들만을 위해서 '열심히 일하는' 이명박에 맞서 우리 촛불은 꺼지지 않을 거다.


+ Recent posts