호텔에서 나온 한식 코스메뉴를 쭉 훑어내려 보다가 문득 놀랐다. 얼간이 된장국? 얼간이?
먹으면 얼간이가 되는 된장국인 걸까. 얼이 빠진 사람, 정도가 얼간이의 뜻일 텐데.
그래도 호텔에서 만드는 메뉴이니만치 오타는 아닐 거라 믿고 싶었지만, 또 동시에
'얼간이 된장국'이란 말에 이렇게 생경한 나 자신도 찜찜하길래, SMART하게 스마트폰을
활용해서 국어사전에 접속했다.
얼간망둥이랑 얼간이가 둘다 표준어란 건 알게 된 수확은 있었지만, 그리고 얼간이의
관련어휘로 멍청이, 멍텅구리, 바보, 얼뜨기 따위가 있다는 걸 재발견한 수확은 있었지만
도무지 '얼간이 된장국'의 유래를 알 수가 없었다. 이거 혹시 '얼갈이'의 오타는 아닐까.
영 다른 의미를 담은 단어, ㄹ과 ㄴ의 한끝차이일 뿐인데 느낌이 확 다르다. 그야말로 절묘한
오타라고나 할까. 아무래도 얼갈이 된장국이 맞지 싶어 수정을 요청했다.
그렇게 다시 고쳐진 메뉴, 얼간이 된장국이 아니라 얼갈이 된장국이 되고 나니까 속이 다
후련해진 기분이다. 그런데 이제 다시 눈에 띄는 다른 문구. 진지와 얼갈이 된장국. 밥 대신
진지라고 하니까 그것도 또 나름 웃기다.
아무래도 한식을 호텔에서 먹는 건, 뭔가 코스모폴리타닉해진 맛이랄까, 많이 심심하고
밋밋한 맛으로 순화되어서 그런지 별로 맛있다는 느낌은 없고 정갈하다랄까, 딱 그정도.
'[일상] 사진 혹은 글.' 카테고리의 다른 글
이런 앙증맞고 센스넘치는 MTV 튜닝이라니. (0) | 2011.06.07 |
---|---|
블로그 포스트 비공개 전환관련 이의제기. (0) | 2011.06.06 |
응원해주고 싶은 구름이 있다. (0) | 2011.06.01 |
한글 파자(破字)놀이 중인 오토바이. (0) | 2011.05.31 |
송지선씨, 관심없어서 미안합니다. (0) | 2011.05.24 |